Page 386 - Revista6
P. 386

Stalin, inicialmente comunicadas por teléfono, y repetidas                                                                  La técnica del desplazamiento productivo permite hacer

         después desde su memoria y otra vez en forma de diálogo                                                                 alteraciones de contenido para rearticular una situación de

         cara a cara.                                                                                                            conflicto. La estructura de la obra se constituye a partir de


             En el ensayo The System and the Speaking Subject, Kristeva                                                          una oposición binaria entre un personaje y su némesis  y
                                                                                                                                                                                                                                   10
         plantea que el lenguaje es metadiscursivo y que, en su esen-                                                            establece la tensión que se consume violentamente median-

         cia heterogénea, cualquier intento semiótico (de hacer sen-                                                             te el uso del lenguaje. El contexto del protagonista histórico

         tido del lenguaje) lleva a producir más lenguaje, lo que da                                                             que inspiró al personaje de Bulgákov también ayuda a en-

         lugar a una creatividad discursiva.  De este modo, Bulgákov                                                             tender el trasfondo del drama.                       11
                                                                    9

         opera como un semiótico sumergido en el análisis de su pro-                                                                 Según sus cartas, a la altura de 1929, después de diez años

         pia posición discursiva. Colocado humildemente ante Sta-                                                                de trabajo exitoso como novelista y dramaturgo en la Unión

         lin, se adapta al lenguaje violento, dominante y opresor de                                                             Soviética, Mijaíl Bulgákov se encontraba en una posición


         éste, y lo resignifica para apaciguar al dictador, mantenien-                                                           precaria, causada por el rechazo de representación de sus

         do su postura lingüística creativa. Conversando con su espo-                                                            obras, y por las solicitudes de hacer cambios para preservar

         sa —que sigue haciendo el papel de Stalin hasta el final—,                                                              un mensaje conforme con la doctrina estalinista. Estas alte-

         Bulgákov pregunta “¿Irme de Rusia? ¿Ahora, cuando él está                                                               raciones impuestas por el aparato censor del estado —y que

         tan cerca de aceptar mi punto de vista? Mi última carta le                                                              Bulgákov se vio obligado a conceder en cierto grado—, no


         ha producido una honda impresión” (256 énfasis añadido).                                                                solo falsificaban hechos históricos, sino que atentaban con-

         “Él” (Stalin) está presenciando este último intercambio en-                                                             tra su integridad (Curtis 63-73). Percibido como anti-so-

         tre Bulgákov y su esposa, aunque solamente sea visible para                                                             viético por incluir hechos históricos que parecían favorecer

         Bulgákov, y aprueba complacidamente su rebeldía.                                                                        la “causa blanca” (de los rusos imperialistas que se oponían


                                                                                                                                 a la doctrina “roja” de la Revolución de 1917), Bulgákov


         9  “…the paradoxical nature of the semiotic enterprise does not lead to                                                 había llegado a ser el objeto central de crítica de las rese-
         paralysis but to renewed creativity, since the semiotician caught in this

         paradox is forced always to analyse her own discursive position, and                                                    10  Aunque hay tres personajes, el conflicto se plantea siempre entre pare-

         thus to renew her connection with the heterogenous forces of language                                                   jas, respectivamente Bulgákov y su esposa o Bulgákov y Stalin.
         which, according to Kristeva, is what makes language a productive struc-

         ture in the first place.” (“...la naturaleza paradójica de la empresa semió-                                            11  John P. Gabriele hace un análisis en el que sitúa la construcción dra-
         tica no conduce a la parálisis sino a una creatividad renovada, ya que la                                               mática (personajes, diálogo, acción) de Cartas de amor a Stalin en un

         semiótica atrapada en esta paradoja se ve siempre obligada a analizar su                                                marco postmoderno, pero no toma en cuenta la fuente de inspiración

         propia posición discursiva y así renovar su conexión con las fuerzas he-                                                de Mayorga en la serie de cartas escritas por el escritor Mijaíl Bulgákov,
         terogéneas del lenguaje que, según Kristeva, es lo que hace del lenguaje                                                que padeció no solo paranoia, sino que tuvo un miedo real por su vida

         una estructura productiva en primer lugar”; Mi trad.; Moi 24)                                                           durante sus últimos años bajo el gobierno de Stalin.





      386                                                                                                                                                                                                                             387
                Revist a  de  al ce s XXI                                                                                                                                                     Número  6 , 2024
   381   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391