Page 210 - Revista5
P. 210
ironía de ser otro término exógeno. “Queer” abarca un am- lectiva y social sobre la homosexualidad en Guinea Ecuato-
plio abanico de expresiones de identidad y representa el re- rial y ha participado en la organización y realización de la
chazo de ideas recibidas sobre la normatividad. Para War- Semana del Orgullo LGBTIQ+ en su país desde su primera
19
ner, queer señala un sistema extenso de normativización (la celebración en 2016.
repro-narrativa) como el sitio de violencia, en lugar de per- El repertorio escrito de Obono es, por una parte, litera-
cibir la intolerancia como la causa principal de la injusticia rio y ficcional —ha publicado cuatro novelas y una colec-
(16). Esta reubicación del conflicto central me parece fun- ción de relatos breves— y, por otra parte, investigativo, do-
damental e importante; pues el ángulo más amplio nos per- cumental y testimonial, como es el caso de Yo no quería ser
mite considerar conjuntamente las convergencias y combi- madre y sus labores académicas. El libro de testimonios re-
naciones de agresiones misóginas, homofóbicas y racistas. coge las vivencias anónimas de treinta personas queer en
Melibea Obono nació en Afaetom, en la provincia con- Guinea Ecuatorial y relata la (no) maternidad y las ocul-
tinental de Evinayong, Guinea Ecuatorial en 1982, y ac- tas realidades de personas que, en algunos casos, ni siquie-
tualmente vive a caballo entre España y Guinea Ecuatorial. ra se atreven a salir de sus casas de día debido al miedo, la
Aparte de escritora, Obono es activista, periodista, politólo- vergüenza o el peligro. Siguiendo el modelo pionero de la
ga y profesora en la Universidad Nacional de Guinea Ecua- ecuatoguineana María Nsue Angüe, quien escribió Ekomo
torial. Según la misma Obono, que se identifica abierta- (1985) —la novela que se puede considerar “the first by any
mente como mujer bisexual, su mayor logro es su trabajo Guinean author after the country’s independence” (“la pri-
como activista y líder desde el año 2016 del colectivo LGB- mera novela escrita por cualquier autorx guineanx desde la
TIQ+ Somos Parte del Mundo Guinea Ecuatorial, en el independencia del país”; mi trad.; Sampedro 177)— Obo-
que “colabora con grupos sociales vulnerables que sufren no no es la primera autora ecuatoguineana en publicar una no-
sólo el olvido y la negación del estado, sino también la dis- vela traducida al inglés. La edición anglófona de La bastar-
criminación y represión cuando se hacen visibles” (Obono, da (que lleva el título original en castellano) se publicó en
“Biografía”). Ha ayudado a entablar la conversación co- 2018. La bastarda es, además, la primera novela guinea-
21
20
na que trata el lesbianismo de modo explícito, abordando
“con naturalidad . . . la existencia de la homosexualidad y
19 Véanse El Tayeb xxxv; Epprecht, Sexuality 23; Hoad, “Back in the
Methodologies” 33.
20 El colectivo —que, significativamente, “no es asociación porque se les
ha negado el reconocimiento a pesar de haber elaborado los estatutos 21 Lawrence Schimel tradujo la edición anglófona publicada por Fem-
para ello”—, cuenta con 200 socixs en Guinea Ecuatorial (Obono, “Ac- inist Press en 2016. La traducción francesa, La batârde, realizada por
tivismo”; Obono “Trifonia Melibea”). Laure-Anne Bonvalot, se publicó en 2020 por Editions Passage.
210 211
Revist a de al ce s XXI Número 5 , 2021-2023