Page 111 - Revista4
P. 111

hombre de que pare no funciona como un rechazo al hom-
    Santo Domingo  bre como pareja sexual (ni es un rechazo al sexo) sino de

    El Cibao  parte de su cuerpo como objeto sexual: con un significado

 República

    Puerto Rico  y un propósito solamente. Inquietantemente, la súplica de

    Y Latino América  Glory sugiere que existe un reconocimiento acerca de la fal-
    La popola pa’ todo el mundo  ta de control sobre su cuerpo y la convicción de que el abu-

 Escobar  so no acabará. Su petición “dame por allá” (una insinuación

    Dile a Eliel que me llevo la popola  al sexo anal) podría denotar una expansión del placer cor-
    Me la llevo, me la llevo  poral —una separación de las prácticas sexuales normativas

    Se acabó (sic) (“La popola” 00:03:16-24)
         opresivas y una crítica a los tabúes sexuales que denuncian

         el control social que recae sobre el cuerpo de la mujer—


 Ahora que el reguetón tenía una voz de mujer que podía   pero también ruega por una tregua, un descanso temporal

 hablar de, y por, la versión sexualizada que este estilo mu-  de la definición social inscrita en su cuerpo por hombres.

 sical creó para ellas, Glory estaba expresando su cansancio   La petición que hace Glory de que los hombres dejen de

 e irritación. La canción fue un memorando que pedía más   abusar de su popola seguido por “me la llevo” es al mismo


 conciencia acerca de las prácticas que desligaban a la mujer   tiempo una separación del cuerpo de la mujer como obje-

 de su cuerpo sexual y que veían su cuerpo como una cosa   to-de-deseo —un reconocimiento de su manipulación y ex-

 erótica, y esa cosa como un lugar sexual solamente. En el   plotación— y un gesto de apropiación. La canción termina

 reclamo de Glory es posible detectar la propuesta de Luce   con la mención de diferentes países y añade “la popola pa’ to


 Irigaray sobre la sexualidad de la mujer como independien-  el mundo”, y le pide a Escobar (Miguel Márquez), un pro-

 te de los marcos masculinos por ser auto-referencial. En su   ductor de reguetón, que le diga a Eliel, el productor de la

 ensayo, Irigaray describe la ignorancia acerca de la geogra-  canción, que ella se llevará a su popola y que “se acabó”. Esto

 fía del placer de la mujer que es “far more diversified, more   revela un entendimiento de la posibilidad de comercializar


 multiple in its differenes, more complex, more subtle, than   el cuerpo de la mujer en una industria de entretenimiento y

 is commonly imagined-in an imaginary rather too narrowly   un estilo musical que históricamente ha vendido su versión

 focused on sameness” (“mucho más diverso, más variado en   del deseo de la mujer. Este intercambio apunta nuevamen-

 sus diferencias, más complejo, más sutil de lo que se suele   te a la percepción de Irigaray de la mujer como “exchange


 imaginar en un imaginario cuyo enfoque es limitado por la   value among men… a commodity” (“un intercambio de va-

 semejanza”) (28). En la canción, el cuerpo y su mal uso im-  lor entre hombres… un producto”) en que el precio de la

 pulsan la letra a medida que la petición que Glory le hace al   mujer “will be established, in terms of the standard of their






 110                                                                                                          111
 Revist a   de   alces XXI                                    Número  4 , 2019-2020
   106   107   108   109   110   111   112   113   114   115   116