Page 140 - Revista0
P. 140
esta intersección es simplemente el resultado del mundo que nes otra y si las unes emerge una tercera sustancia que es realmen-
se mueve, y por otro, es una verdadera frontera, un espacio te nueva, es otra distinta de las dos que tenías. Me gustaría saber
“entre”, donde nos damos cuenta de los múltiples puntos que química de verdad, comprender ese proceso a la perfección. Pero
soy de letras y las humanidades están más familiarizadas con el
tenemos en común. Este fenómeno es exactamente lo que pesimismo. (162)
llama Bakhtin “el cronotopo del umbral” (248), el que tie-
ne que ver con el encuentro, la crisis y la ruptura (248), mo- Además, Susana le habla a su padre de que los seres humanos
mentos en que parece que se congela el tiempo. han roto “el principio de la precaución” (322), advirtiéndo-
le que “los hijos de Marcos verán inundaciones, guerras por
La azotea agua, plagas de malformaciones genéticas, océanos muertos,
cosas que ni imaginamos” (322).
En el segundo capítulo de la novela, Mauricio le comenta a En la azotea se combinan la esperanza de las ciencias y
Félix: “Pero querer parar la guerra es una cosa, y otra soñar la dura realidad de las humanidades, donde se sabe que todo
con la revolución” (62). La azotea en El padre de Blancanie- tiene que ver con el delicado equilibrio entre la producción
ves es la frontera entre guerra y revolución, el umbral entre bella de los individuos y la colaboración necesaria entre in-
realidad presente y sueño con un futuro mejor, el espacio de dividuos y sus grupos. Hitchcock cita a Raymond Williams
la construcción de los tubos de algas y la destrucción de estos (de Culture and Society) para considerar los nexos entre sis-
mismos debido a la frustración y el aislamiento de Enrique temas y culturas (de alguna manera, entre ciencias/política y
(285-87). El cultivo de las algas que se efectúa en los tubos humanidades):
de los fotobiorreactores de la azotea demuestra la importan-
cia de las ciencias y la biotécnica tanto en nuestro mundo ‘The forces which have changed and are still changing our world
como en la novela en sí, ejemplificada por este comentario are indeed industry and democracy. Understanding this change,
de Eloísa (a Goyo): “Me alegra trabajar contigo. Los sistemas this long revolution, lies at a level of meaning which it is not easy
to reach.’ Williams’s approach explores culture as a source of such
intensivos de producción de microalgas me interesan mu- understanding, as multiple expressions of ‘a whole way of life.’
cho. Si hay un camino aceptable para obtener biodiesel está Culture is, paradoxically, profoundly ordinary in that its general-
en las algas, no en el aceite de palma ni en el de soja” (84). ity and fecundity dialectically inflect and affect the revolution in
Resulta que la ciencia aquí representa el optimismo, mien- industry and democracy. (11)
tras su posible destrucción yace siempre justo debajo de la
superficie. Le dice Mauricio a Félix: ‘Las fuerzas que han cambiado y que siguen cambiando nuestro
mundo sí son la industria y la democracia. Entender este cambio,
esta larga revolución, yace en un nivel de significado que no es fá-
Envidio bastante a los que sois de ciencias, Félix. En química pa- cil captar’. El acercamiento de Williams explora la cultura como
rece que sí existen las transformaciones, tienes una sustancia, tie- una fuente de tal comprensión, como múltiples expresiones de
140 141
Revist a de alces XXI Número 0 , 2012