Page 269 - Revista6
P. 269
Toro se inscriba en la tradición tanto surrealista como fan- co y lo real, hasta el punto que no pueden distinguirse: “It
tástica para crear una obra original (27). La voz en off afirma must have been lucid dreaming, I am sure it was that, but
que la niña “soñaba con el mundo de los humanos” así que for a child, it was as if it was real. I saw him” (“Debe ha-
establece, por un lado, la trama fantástica como la realidad ber sido un sueño vívido, estoy seguro de que lo fue, pero
primordial, convirtiendo la histórica en secundaria y, por para un niño, es como si fuera real. Lo vi”; mi trad.; cit. en
otro, un vínculo con el surrealismo, pues lo onírico es parte Kermode, “Guillermo del Toro”). Del Toro ilustra con es-
fundamental de este movimiento vanguardista. tas palabras un episodio fantasmagórico en que lo onírico se
9
Del Toro otorga una gran importancia al bagaje artístico materializa. Asimismo, en su papel como director cinema-
que lleva a sus espaldas. Entre las influencias que destaca se tográfico, ve una oportunidad de dar forma a una serie de
encuentra el surrealismo: “I’m influenced by artists such as imágenes que se originaron en su subconsciente: “The craft
Pieter Bruegel, Arnold Böcklin and Hieronymus Bosch, as of the genre filmmaker is to create realities that do not exist.
well as the Belgian Symbolists, the Surrealists, the Dadaists I think film is a simulation of real life but it’s more beautiful
and some of the Pop movement” (“Me han influenciado ar- to me when it’s a simulation of a surreal life, when you ac-
tistas como Pieter Bruegel, Arnold Böcklin y Hieronymus tually go on to creating creatures and places that have nev-
Bosch, así como los simbolistas belgas, los surrealistas, los er existed outside your imagination (…)” (“El oficio del di-
dadaístas, y algunos del movimiento pop”; mi trad.; cit. en rector de cine de género es crear realidades que no existan.
Kermode, “Guillermo del Toro”). Además, el director mexi- Creo que el cine es una simulación de la vida real pero es
cano establece una clara conexión entre lo onírico, el pro- más bello para mí cuando es una simulación de la vida su-
ceso creativo y el surrealismo. Así, del Toro traza el origen rreal, cuando de hecho consigues crear criaturas y lugares
de la película, señalando que la idea procede de sus vívidas que nunca han existido fuera de tu imaginación”; mi trad.;
experiencias oníricas, especialmente en un recurrente sueño cit. en Gross). Este credo inventivo del director demues-
que se repetía durante su infancia, en el que era visitado por tra el deseo de transcendencia que le mueve a construir un
un fauno. El director destaca la convergencia de lo oníri- mundo en que los cimientos están constituidos por elemen-
10
tos surrealistas: lo onírico y la materia del subconsciente.
9 Para otra interpretación sugestiva de la película, véase la obra crítica de Tanto el influjo de lo gótico como del surrealismo forman
Sara Wright, donde la autora adopta el concepto de prosthetic memories parte intrínseca de El laberinto del fauno, una doble huella
para interpretar no sólo esta película sino el conjunto de obras cinema- a la que Nelson en su obra Gothicka: Vampire Heroes, Hu-
tográficas españolas que usan la figura infantil en su eje.
man Gods, and the New Supernatural también hace refe-
10 Del Toro destaca que este sueño está ligado a un espacio particular, que es rencia (222-23). El vínculo entre lo gótico y el surrealismo
la habitación en la que dormía cuando se quedaba en casa de su abuela. Por
medio de esta anécdota, queda patente la capacidad sugestiva del espacio. queda confirmado en la obra de del Toro.
268 269
Revist a de al ce s XXI Número 6 , 2024