Page 409 - Revista6
P. 409

A continuación, en la escena 6, cuando Stalin lo alien-  Bulgákov quiere recibir el permiso de salida de Rusia, e

 ta a tomarse un descanso porque se lo merece, Bulgákov se   instalarse en el extranjero, pero no sin la validación de Sta-

 siente de nuevo herido por esa retórica —porque sabe que   lin. A primera vista, su actitud puede resultar hipócrita: el


 no puede descansar, ya que no se le permite hacerlo— y, a   deseo de agradarle a un dictador y el de ser encomiado por

 modo de respuesta, le ruega a Stalin dejarlo salir del país.   la comunidad internacional por su sufrimiento bajo el mis-

 El lenguaje injurioso de Stalin se vuelve encubierto y abu-  mo son contradictorios. Esta mentalidad de querer agrade-

 sador, directamente porque amenaza a Bulgákov: “Duran-  cer al líder y parecer no haberle ofendido —según emana de

 te años, muchas personas del partido y de fuera del partido,   las cartas— se relaciona históricamente con la servidumbre


 se han acercado […] para advertirle que cada frase que salía   del pueblo ruso durante miles de años. Según escribe An-

 de su pluma le creaba problemas” (236). También desde las   drew Weiss, “Russia is a society that operates on the basis

 menciones de tiempo progresivamente decrecientes de Bul-  of personal ties, not institutions or the rule of law…Like a

 gákov (“una semana” – “un minuto”) se nota la separación   feudal society from the middle ages, people pay tribute up


 jerárquica entre los dos.   the chain of command in exchange for protection” (“Rusia

 El lenguaje lleva una carga violenta que se transmite más   es una sociedad que opera a base de lazos personales, no de

 allá de los registros en los que se usa, y entonces no pue-  instituciones o del Estado de derecho…Como una socie-

 de existir ningún uso inocente del lenguaje violento, a me-  dad feudal de la Edad Media, la gente paga tributo en la ca-


 nos que se resignifique por algunos segmentos de la socie-  dena de mando a cambio de protección”; mi trad.; 49). Por

 dad (Butler 145). Bulgákov usa el lenguaje como una forma   eso, bajo el pretexto de formar una conexión personal con

 de resistencia al abuso (verbal) y a la persecución de Stalin.   la llamada telefónica, Stalin consiguió mantener a Bulgákov

 Apropia y resignifica el lenguaje como un acto de insurrec-  en un estado perpetuo de sumisión. En Rusia funcionaba


 ción. Es cierto que no dispone de suficientes palabras para re-  un sistema económico donde toda transacción necesitaba

 sistirse al dictador abiertamente. Progresivamente, el diálogo   ser aprobada por Moscú, incluso si ocurría en la periferia.
                                                                                                              19
 entre Bulgákov y Stalin se vuelve dominado por las largas ré-

 plicas de Stalin, y el dictador tiene las últimas palabras en la   tas, vestida para salir de viaje. Ha ido al lugar donde Bulgákov escribía.


 obra. La resistencia de Bulgákov se hace manifiesta en el tex-  Ha recogido el manuscrito de Bulgákov para llevárselo consigo.” (258)

 to que compone de noche, cuando está solo, sin la vigilancia   19  Según el historiador Edward L. Keenan, “In the later 16th centu-

 controladora del dictador. Su mujer, la única aliada, lo recoge   ry, when the round trip to the capital could occupy the better part of a


 antes de salir para evitar que sea destrozado por la censura.    year, even simple real estate transactions conducted in tiny villages on
 18
         the arctic circle, were registered and approved in Moscow” (“A finales
         del siglo XVI, cuando el viaje de ida y vuelta a la capital podía ocupar la

 18  La última acotación de la obra lee “La mujer ha entrado con sus male-  mayor parte de un año, incluso las transacciones inmobiliarias más sen-





 408                                                                                                          409
 Revist a  de  al ce s XXI                                            Número  6 , 2024
   404   405   406   407   408   409   410   411   412   413   414