Page 267 - Revista5
P. 267
truyendo un legado que pesa sobre las nuevas madres. Así, Concordando con esta valoración del campo, este ensayo
durante los siglos XIX y XX se produjo una privatización de propone analizar Las madres no de Katixa Agirre, protagoni-
la maternidad que resultó en la idealización contemporánea zada por dos madres: una filicida y otra escritora, como una
de la relación maternofilial. Esta visión promovió una ma- novela que va a contrapelo de esas corrientes.
ternidad intensiva y “naturalizada” que mujeres y madres También publicada en el 2019, Las madres no alcanzó en
ponen en cuestión en el siglo XXI (Estepa et al. 32). Es por noviembre del 2020 su quinta edición, hecho que la distin-
ello que en el contexto español contemporáneo, la mater- gue en el campo de narrativas sobre la maternidad, a la vez
nidad se ha convertido en un tema progresivamente popu- que marca un hito en la producción creativa de la autora.
lar. En las librerías, espacios de la red y medios de comuni- La obra original, escrita en euskera y publicada un año an-
cación abundan las entrevistas, programas especiales, obras tes bajo el título de Amek ez dute (Elkar), tuvo una repercu-
de teatro, novelas, blogs, diarios y cómics sobre el tema. En sión limitada (Pérez Isasi y Sampedro 182). Sin embargo, su
literatura, es un filón productivo tal como muestra una se- notoriedad en el mercado español ha ampliado la visibili-
lección de títulos publicados en 2019: Mamá desobediente dad de Agirre fuera de Euskadi. Autora de relatos y narrati-
de Ester Vivas, La carga mental femenina, de Samanta Vi- va infantil-juvenil, su trayectoria literaria incluye las obras:
llar, A mí no me iba a pasar (Laura Freixas), La mejor madre Sua falta zaigu (2007), Paularen seigarren atzamarra (2007),
del mundo por Nuria Labari, Madre de dragones (Susana Va- Habitat (2009), Ez naiz sirena bat, ¿eta zer? (2009), Atertu
llejo) y 50 sombras de mami, de Mamen Jiménez. La multi- arte itxaron (2015) y la ya citada Amek ez dute (2018). Este
plicidad de voces y perspectivas presentadas permite, según corpus, escrito siempre en vasco, además de su influyente
Elisa Martín Ortega, “huir de los modelos estereotipados labor intelectual a través de sus contribuciones periodísticas
tan extremos de madre abnegada o madre narcisista, para en varios medios, y su desempeño como profesora en la Fa-
poder plantear las ambivalencias propias a la experiencia de cultad de Ciencias Sociales y Comunicación en la Universi-
la concepción de la vida, del nacimiento, del cuidado; para dad del País Vasco, ha logrado situar a la escritora como un
pensar en la construcción de la identidad y en quién es el prestigioso referente de la literatura vasca actual. De hecho,
otro, en la alteridad” (citado en Oliver). A su vez, la espe- Las madres no también se tradujo al catalán, al inglés (Open
cialista Marina Bettaglio ha afirmado que la ubicuidad del Letter Books) y está siendo adaptada al cine por la directora
tema es una manifestación de la comodificación de la ma- catalana Mar Coll. En ese sentido, los críticos Santiago Pé-
ternidad. Según ella, su visibilidad revela en el fondo am- rez Isasi y Aiora Sampedro afirman que la buena acogida de
bivalencia, dado que si, por un lado, se alaba el ser madre esta novela en el mercado y la crítica literaria española se ha
como una fuente de satisfacciones, por el otro, se le priva de debido a varias razones: el tema escogido, la editorial en la
valor simbólico en las esferas políticas y profesionales (229). que apareció la traducción, y al uso del género negro, una
266 267
Revist a de al ce s XXI Número 5 , 2021-2023