Page 425 - Revista3
P. 425

saciones de traición a través de su programa radiofónico La   versidad de Bordeaux y especialista de literatura del Siglo de

 historia verdadera (61)? ¿Y si, tras las negociaciones, las ma-  Oro, permite problematizar los mecanismos discursivos que

 sacres y las traiciones, las dos intérpretes tomaran las rien-  han forjado y propagado la imagen de la Malinche y volver

 das de su vida, desvinculándose del sistema de explotación   a examinar la relación entre la sexualidad femenina, el len-

 neoliberal al que se habían sometido voluntariamente? Hay   guaje y el sistema de dominación heteropatriarcal. Histori-

 aquí los ingredientes de una innovadora novela, Las malas   cizada y ficcionalizada por las plumas de los conquistadores,

 lenguas, opera prima de la escritora francesa Lise Segas, que   la figura de la intérprete y amante de Cortés ha metamor-


 reescribe el mito de las dos intérpretes ambientándolo en la   foseado a lo largo de los siglos, convirtiéndose en “a cultu-

 época actual en una imaginaria ciudad tropical, rodeándola   ral model that is continually reinvested with vitality” (“un

 de música y ritmos envolventes.   modelo cultural que se reinvierte continuamente con vitali-

 Encabezada por un poema de Cristina Peri Rossi que rela-  dad”; Messinger Cypess 7). El enorme legado de la Malin-

 ciona el placer erótico con el gozo de la traducción, el libro   che, Malintzín, Malinalli, o doña Marina, que oscila entre

 pone de manifiesto el vínculo entre sexualidad, creatividad,   el rol de heroína, víctima, traidora y seductora, radica no

 lenguaje, economía libídica y estructuras de explotación. Al   solo en el hecho de ser el símbolo de un conflicto irresuelto,


 trasformar a la Malinche en una joven mujer emancipada   según la teorización de Octavio Paz, sino en el misterio que

 que compagina sus estudios de traducción con un trabajo   envuelve su vida. En cuanto que “símbolo transfigurado del

 ocasional como intérprete y escort, la novela cuestiona las   multiculturalismo”, la Malinche no ha dejado de inspirar a

 premisas del discurso seudo-emancipatorio implícito en la   un gran número de escritores, dramaturgos, poetas, artistas

 defensa del sex work, tema candente en los debates feminis-  y activistas (Franco 13).

 tas actuales, tanto en Francia como en España y en Amé-  Ensalzada en la época colonial por su rol de intérprete y

 rica Latina. A través de la reescritura creativa de esta figura   por su conversión, y vilipendiada por su traición y su se-

 icónica, Segas aborda la cuestión del empoderamiento, la   xualidad, la Malinche/la Chingada, la Vendida sobrevive en

 agencialidad y la autodeterminación de la mujer. Asimismo   el imaginario popular como una madre abyecta, una Eva


 llama la atención sobre los procesos de explotación de los   maldita, cuyos hijos no le perdonan su traición, como ar-

 sujetos subalternos en los contextos de dominación neoco-  gumenta el premio Nobel mexicano en su influyente y con-

 lonial.   trovertido ensayo “Los hijos de la Malinche” y como un

 La transposición y re-creación de la figura de la Malinche   símbolo de resistencia y de mestizaje en el movimiento chi-

 y de la India Catalina establece una relación intertextual   cano. En contra de las valoraciones negativas de Paz, la Ma-

 con una variedad de obras que desde la época de la Con-  linche creada por Segas es una mujer contemporánea que

 quista han eternizado sus historias. El intervento creativo de   reivindica su agencialidad y empoderamiento a través del


 Segas, profesora de literatura hispanoamericana en la Uni-  trabajo sexual.






 424                                                                                                          425
 Revist a   de   alces   XXI                                  Número  3 , 2016-2017
   420   421   422   423   424   425   426   427   428   429   430