Page 135 - Revista2
P. 135
los juegos de palabras, la intertextualidad y la mezcla de Los relatos de Ajuar funerario se distinguen por carecer
géneros. En Ajuar funerario, actualmente en su séptima de referencias geográficas precisas; más bien, la ubicación
edición española (García Pastor; “Breve entrevista a Juan espacial se infiere por alusiones que apuntan ampliamente
Casamayor…”), la crítica subraya el cruce de literatura al universo cultural hispano y, en ese sentido, el convento,
fantástica, relato de terror y elemento humorístico como las tradiciones católicas y la figura de la monja monstruo —
uno de los grandes aciertos del volumen (Benítez Reyes; motivo que Iwasaki se precia de haber añadido a la literatu-
Kristal; Arete, Noguerol, “El escalofrío…”). En general, los ra de terror (Muñoz)—, serán iluminadoras. Sin embargo,
abordajes críticos sobre Ajuar funerario exploran isotopías tanto el prólogo de 1998 como el epílogo a la quinta edi-
y motivos recurrentes, que se vinculan tanto con el mundo ción del 2009, ambos firmados con las iniciales “F.I.C.” (o
creativo de Iwasaki —sus “obsesiones” y “temores”, por sea, asumidos por el autor biográfico y no por una voz na-
ejemplo la claustrofobia, el miedo al abandono y la pérdida rrativa inserta en la diégesis), desambiguan el espacio y de-
de la identidad (Noguerol, “El escalofrío…” 13-18)—, como terminan la geografía que sirve de trasfondo extra-textual a
con la adscripción del volumen a la literatura fantástica y de estas narraciones.
terror (Noguerol, “El escalofrío…”; Velázquez). En primer término, el prólogo plantea el arraigo del mun-
En tal sentido, la mayoría de los trabajos críticos profun- do ficcional en el Perú, tanto el Perú de las glorias incaicas
diza líneas de investigación, muchas de ellas sugeridas por el como el más contemporáneo de las funerarias populares. El
mismo Iwasaki (García), que giran en torno a lo temático, título Ajuar funerario, aludiendo paradójicamente al prin-
preocupándose secundariamente por los rasgos estructura- cipio (el ajuar del recién nacido o de la recién casada) y al
les y formales de los textos (Velázquez 185-191). Como se final (la muerte), inscribe también un juego de palabras y
verá en el análisis que desarrollo a continuación, mi lectura conceptos que enhebran las antiguas tradiciones indígenas,
también se interroga por la significancia de la claustrofobia, la recuperación arqueológica de las mismas y la costumbre
aunque ya no desde una perspectiva biográfica o psicológi- popular de engalanar a los muertos para que luzcan digna-
ca, sino desde el punto de vista del extra-texto, es decir in- mente durante el velatorio:
dagando la productividad semántica del umbral y lo clausu-
rado en su reverberación referencial (sociedad globalizada; Los antiguos peruanos creían que en el otro mundo sus seres
alto influjo de migrantes; intensos procesos de aculturación queridos echarían en falta los últimos adelantos de la vida
precolombina, y por ello les enterraban en gruesos fardos
e integración en marcha, diferenciados según el estatus le- que contenían vestidos, alimentos, vajillas, joyas, manto-
gal y capital social del migrante; migración irregular como nes y algún garrote, por si acaso. Los arqueólogos . . . bauti-
factor crucial en el mercado de trabajo; legislación regula- zaron como “ajuar funerario” aquel melancólico menaje...
dora del caudal inmigratorio incluyendo centros de deteni- Las funerarias de mi país —más pomposas que fúnebres—
miento).
134 135
Revist a de alces XXI Número 2 , 2014-2015