Page 694 - Revista1
P. 694
urbanas— anima a quien lo lea a que se zambulla en su rica to de Deleuze y Guattari y la metáfora de los mapas, en su
bibliografía y que vaya haciendo sus propias lecturas. caso para articular un proyecto crítico basado en las “lectu-
Entre las muchas aportaciones de este libro, quisiéra- ras posnacionais” (“lecturas posnacionales”) y en el cuestio-
mos destacar particularmente el capítulo 2, “On Rivers and namiento de “the suppositions of metropolitan, nationalist
Maps: Iberian Approaches to Comparatism” (“De ríos y de and institutional cultural-cartographical logics” (“las supo-
mapas: acercamientos ibéricos al comparatismo”), que sir- siciones de la lógica culturocartográfica metropolitana, na-
ve a manera de introducción general a la metodología com- cionalista e institucional”; Writing Galicia 32). Tanto Bou
paratista empleada y reivindicada por Bou a lo largo de su como Hooper, cada cual a su manera, reivindican estrate-
libro. Aquí el autor sitúa su proyecto dentro de lo que él gias de lectura y de selección de textos que desafíen a sus
mismo considera un “unfathomable general reassessment lectores a salir de su encasillamiento disciplinar; en el caso
of what it means to study culture/ literature in the Iberian de Invention of Space, el que se traten con toda naturalidad
Peninsula” (“un insondable replanteamiento general de lo textos en inglés y francés al lado de textos en catalán y cas-
que significa estudiar cultura/ literatura en la Península Ibé- tellano es prueba de que Bou está más que dispuesto a llevar
rica”; 50) y apuesta, siguiendo a Joan Ramón Resina, por sus reivindicaciones a la práctica.
una nueva conceptualización del hispanismo como discipli- Otro capítulo que también queremos destacar es el últi-
na capaz de estudiar todas las culturas ibéricas de manera mo, “Threshold to Nowhere: Travelogues to Non-Places”
ni jerarquizada ni jerarquizante (51). Partiendo de la distin- (“Portales a ninguna parte: Los libros de viaje a los no-luga-
ción establecida por Deleuze y Guattari entre “smooth and res”), en el cual Bou lee cinco libros de viaje —de Los auto-
striated space” (“espacio liso y espacio estriado”), Bou ofrece nautas de la cosmopista de Julio Cortázar y Carol Dunlop a
un análisis de dos leitmotivos —los ríos y los mapas— a fin Blue Highways de William Least Heat-Moon, pasando por
de esbozar la ética que subyace su comparatismo, una ética Les pasagers du Roissy-Express de François Maspero— y en-
que prima las conexiones y huye de las divisiones, que cele- cuentra una paradoja: los/as viajeros/as que exploran espa-
bra la multiplicidad y sospecha de lo unitario. A nivel for- cios supuestamente conocidos —las carreteras, los centros
mal, este capítulo sirve como buena muestra de la retórica comerciales, las comunidades por las que pasa un tren de
de Bou, que frecuentemente se apoya en la reciprocidad de cercanías— a veces consiguen, a diferencia de quienes ex-
elementos; en este caso, Bou lee la literatura para entender ploran lugares más exóticos, dejar atrás sus nociones pre-
los ríos y los mapas para luego “read literature as a river and concebidas y abrirse al Otro que vive palpitante justo de-
a map” (“leer la literatura como un río y como un mapa”; bajo de la superficie de los espacios cotidianos y familiares.
71). Dicho sea de paso que notamos en el discurso de Bou Bou señala que aunque dichos espacios (los “no-lugares” en
muchos puntos en común con el de la galicianista británica la terminología de Marc Augé) pocas veces requieran que
Kirsty Hooper, quien también se inspira en el pensamien- el sujeto se enfrente a cuestiones ontológicas (221), señala
694 695
Revist a de alces XXI Número 1 , 2013