Page 665 - Revista1
P. 665

Miguel Espinosa, escritor que escribía durante el franquis-  Faulkner porque los tíos que salen en Mientras agonizo les

 mo y por ejemplo su libro La fea burguesía me ha interesa-  parecen unos mastuerzos. Hay autores en la tradición espa-

 do mucho, pero me han tenido que descubrir sus nombres.   ñola que son enormes. Para mí no son inferiores a David

 Quiero leer a esos autores, porque no puedo negar que ven-  Foster Wallace. Además un autor español te va a dar unas

 go también de ahí. Pienso que quiero venir más de los lati-  claves sobre tu tradición, sobre tu origen, que no vas a en-


 noamericanos, pero también vengo de esa cosa rancia. Luis   contrar en ninguna otra literatura del mundo. Si lees Los

 Martín Santos, por ejemplo, me influyó mucho, como una   santos inocentes de Miguel Delibes, te explicas muchas de

 lectura de juventud. Y también quiero quitarme ese “esno-  las cosas que pasan ahora mismo en este país. Y eso no te lo

 bismo cateto” que dice que lo español es todo malo. Inten-  cuenta Philip Roth. Y en fin, que existe aún ese complejo de

 tar sacarle partido, por lo menos a nivel lingüístico, o por lo   que España es un país atrasado que no ha superado el rea-

 menos no negar lo español, que a lo mejor es lo que he ve-  lismo. Y sin embargo lo que viene de Norteamérica, y que

 nido haciendo hasta ahora.  es muy bien acogido, también es realismo. Foster Wallace


         es realismo.

 EN: Como decía en Quimera, últimamente tengo la sensa-

 ción de que soy una especie de nacionalista recalcitrante. Y   JB: Yo creo que eso os puede dañar a escritoras como voso-

 eso es falso. Me formé con autores extranjeros, y en lengua   tras. Tengo algunos amigos españoles que leen mucho, no

 española con no pocos autores latinoamericanos. Aquí otra   están muy dentro del mundo literario pero que leen cosas

 vez vuelvo a la Transición, que parece que es la reina de to-  interesantes, y es más probable que lean un autor japonés o

 dos los males. Es insólito que un país niegue su propia tra-  inglés nuevo, interesante, a que lean a un autor nuevo espa-

 dición. Eso no ocurre en ningún sitio. Y si nos ponemos a   ñol.

 leer clásicos franceses, alemanes o norteamericanos, no to-


 dos son James Joyce, ni Kafka, ni Flaubert, ni Faulkner.   MC: Creo que es una cosa orquestada desde varios frentes,

 Cuando España sale del franquismo hay mucha vergüenza.   no por teorías de conspiración, pero algo así. Que no inte-

 A la vergüenza hay que sumarle la reacción contra el realis-  resamos como país, aunque ahora ya sí otra vez porque hay

 mo, que es una tradición muy arraigada aquí, y que fue ob-  pobreza, pero durante un tiempo éramos un país medio, de

 jeto del ataque de Juan Benet. Cuando Franco se muere el   la Unión Europea, ya sin guerra civil, franquismo,… todo

 país quiere ser moderno muy rápidamente, y entonces todo   eso pasó. Entonces literariamente éramos como sosos, vis-

 lo que viene del pasado español no vale. Da vergüenza mi-  tos desde fuera. Y luego hay esa cantinela española tanto


 rarlo, y no porque las obras no tengan calidad, sino porque   para cine español como para literatura de “buf, una película

 nadie quiere identificarse con la España de esos libros. Es   española, buf, un libro español.” Y está dentro de nosotros,

 absurdo; como si los norteamericanos decidieran no leer a   como si fuera un virus que llevamos en nuestro interior. El






 664                                                                                                          665
 Revist a   de   alces   XXI                                              Número  1 , 2013
   660   661   662   663   664   665   666   667   668   669   670