Page 646 - Revista1
P. 646

se codifica en su totalidad para, desde esta sorprendente sa-                                                           lidad” del siglo XXI. Surge aquí de nuevo la inconsistencia

         piencia, negar que tan ingente pastel (con el que, rizando                                                              en el sentido apuntado anteriormente: ¿qué es la “realidad”?

         el rizo, puede además mentarse a la barthesiana postura de                                                              ¿Por que hablar del siglo xxi como si se supiera lo que es el

         que, “en realidad”, todo es texto) pudiera ser también sus-                                                             siglo xxi, como si se pudiera tener una visión panorámica

         ceptible de un tratamiento de cuño tradicional que aspira-                                                              de todo lo que va a ser el siglo xxi, como si se conociera con

         se a cierta validez, resultaba, cuanto menos, inconsistente,                                                            absoluta certeza cuál será el discurso dominante y por tanto

         habida cuenta de que las formas no conllevan unas esencias                                                              la visión que pasará a la Historia, cuando en verdad el siglo


         inmutables y resistentes al contexto, sino que es el contexto                                                           xxi acaba de empezar y no sabemos cómo será en España,

         quien las dota de significación, y en este juego la vieja forma                                                         en Japón o en México, y en cualquier caso jamás será nada

         no sólo pasa a significar una cosa distinta, sino que quien la                                                          fijo, sino una convención más? En este sentido, y a pesar de

         esgrime puede ser consciente de ello y crear a partir de ahí.                                                           la crítica al realismo, tengo la impresión de que asistimos a

         Por otra parte, estas acusaciones, emitidas desde posturas                                                              una obsesión propia de quienes creen que en literatura no

         más o menos postmodernas, encubrían una ideología poco                                                                  hablamos de códigos, sino de traslaciones. Decir que hay

         postmoderna y bastante hegeliana que evidenciaba lo mal                                                                 formas que traducen mejor el siglo xxi presupone una fe en


         que se había entendido el legado de la postmodernidad. La                                                               la realidad contraproducente con lo que, al menos para mí,

         postmodernidad es un concepto muy bien acotado filosófi-                                                                debería ser una de las funciones de la literatura: sospechar.

         camente, que si deja algo claro es la actualidad de todos los                                                           Señalar que todo es una construcción, y si se tiene una vo-

         discursos y las formas al no ofrecer una lectura lineal de la                                                           cación explícitamente política, ofrecer constructos alterna-

         Historia, lo que conlleva una lectura válida tanto de lo li-                                                            tivos.

         neal como de lo fragmentario. Y en fin, que como afirma                                                                     El último de los rescoldos ambientales al que cabe hacer

         James Wood en Los mecanismos de la ficción, para acusar a la                                                            una crítica es al de la filiación a una tradición trasnacional,

         convención de ser convencional hay que esgrimir otra con-                                                               filiación que, si bien es explicable por el contexto (actual-

         vención igualmente convencional.                                                                                        mente los escritores nos formamos con libros de autores no


             Otro de los rescoldos ambientales de pretensiones “van-                                                             españoles) resulta, como ya he indicado al principio de este

         guardistas” y regusto más bien antiguo que dejó el fenó-                                                                artículo, cuanto menos equívoca en su formulación, pues

         meno Nocilla fueron las diversas preceptivas sobre cómo se                                                              no son literaturas de todos los países las que nos llegan, sino

         debía escribir en el siglo XXI, preceptivas que coincidían,                                                             tan sólo de aquellos que tienen los medios para colonizar-

         como no podía ser de otro modo, con las poéticas de sus                                                                 nos culturalmente. Las librerías españolas no se parecen a

         emisores. Vuelvo a traer aquí uno de los argumentos argüi-                                                              las librerías brasileñas, ni a la húngaras ni a las japonesas,

         dos, explícita o implícitamente, por algunos de los miem-                                                               sino a las anglosajonas y a las francesas, por lo que, a mi


         bros, a saber: la mejor adecuación de sus poéticas a la “rea-                                                           juicio, sólo una visión un tanto sesgada de lo que significa






      646                                                                                                                                                                                                                             647
                Revist a   de   alces   XXI                                                                                                                                                       Número  1 , 2013
   641   642   643   644   645   646   647   648   649   650   651