Page 372 - Revista6
P. 372

uno de los tres dramaturgos hace uso de la intertextualidad                                                                    tas que más me interesan son las que producen este tipo de despla-

         en su obra.  A esas alturas, Juan Mayorga estaba al comienzo                                                                   zamientos, que pueden incluso ser inversiones. (cit. en Caballero et
                            1
         de su carrera dramática y había publicado Cartas de amor a                                                                     al 8, énfasis añadido)


         Stalin unos pocos años antes, en 1998. Juan Mayorga ofre-

         ce como ejemplo de intertextualidad esta obra, admitien-

         do que había usado con “respeto” y “libertad” las cartas que                                                                Cartas de amor a Stalin (1998) es una obra inspirada por

         Mijaíl Bulgákov le había escrito a Stalin (Caballero et al 9).                                                          la censura estalinista impuesta en las primeras décadas del

         En su teatro usa la cita intertextual como forma de producir                                                            siglo XX al escritor satírico Mijaíl Bulgákov y presenta la tra-


         “desplazamientos” — “¿Qué pasa si pones en boca de Hitler                                                               gedia personal e intelectual de un hombre condenado al si-

         un discurso de Gandhi?” — y así manipular y cambiar ra-                                                                 lencio. La obra cuenta con diez escenas (no hay una separa-

         dicalmente el sentido de aquellas palabras, al ser alterado el                                                          ción en actos) y tres personajes: el escritor Mijaíl Bulgákov,

         contexto original de expresión (Caballero et al 9). Mientras                                                            su esposa, quien es identificada solamente como “Bulgáko-


         este tipo de sustituciones puede resultar en un ejercicio gra-                                                          va” y Stalin. La acción toma lugar en “casa de los Bulgákov.

         tuito, poco original e incluso con consecuencias de orden                                                               Allí donde él escribe”, según la acotación inicial del texto

         ético, Mayorga justifica esta licencia creadora que identifica                                                          (221). A lo largo de las primeras cinco escenas los perso-

         en otras obras literarias clásicas como La montaña mágica y                                                             najes son la pareja marido-mujer; al partir de la sexta esce-


         que él mismo aplica más adelante en otros textos suyos, así:                                                            na, también aparece Stalin, aunque solo Bulgákov puede

                                                                                                                                 verlo.  Gradualmente, Bulgákova desaparece. El dictador es
                                                                                                                                           2
                                                                                                                                 una presencia fantasmagórica, producto de la imaginación


                Mucho después de haber leído La montaña mágica de Thomas                                                         del escritor, y parece que el mismo diablo atormenta a Bul-

                Mann, supe que el personaje de Nafta es un trasunto del filóso-                                                  gákov a la vez que lo inspira: su alter ego creador. Para po-

                fo húngaro Georg Lukács. Sería necio atribuir ahí a Mann un                                                      der escribir y expresar su voz satírica, Bulgákov adapta su

                gesto plagiador. Lo que hay es un desplazamiento productivo,                                                     lenguaje como si hubiera firmado un pacto con el demo-
                por el cual el discurso de ese académico cobra una colocación

                especial al ser desplazado a una clínica para tuberculosos. Las ci-


                                                                                                                                 2  Mayorga se inspiró en documentos históricos (los borradores de cartas
                                                                                                                                 y las cartas enviadas por Bulgákov a Stalin y a otros amigos y familiares)

         1  La definición del término intertextualidad que usan los dramaturgos es                                               y condensa unos hechos históricos para fin dramático. Bulgákov tuvo

         “algo que siempre ha existido aunque no se le haya dado este nombre…y                                                   tres esposas y los hechos del drama se sobreponen a los años en los que
         que ahora parece que es una práctica … que casi define un género” (5) y                                                 sus esposas fueron Lyubov Belozerskaya, con la que estuvo casado entre
         en dicho coloquio manejan las teorías de Roland Barthes y Julia Kristeva                                                1924-1932 y Elena Sergeevna Shilovskaya Bulgákova, con la que estuvo

         sobre la intertextualidad, aunque también ofrecen perspectivas propias.                                                 casado entre 1932-1940.





      372                                                                                                                                                                                                                             373
                Revist a  de  al ce s XXI                                                                                                                                                     Número  6 , 2024
   367   368   369   370   371   372   373   374   375   376   377