Page 500 - Revista4
P. 500

Figuras, tablas, extractos:                                                                                                 d) instrucciones para la ubicación de la imagen, vídeo y/o

                                                                                                                                 sonido en relación al texto.

         Si desea publicar en la Revista de ALCESXXI tendrá que ase-

         gurarse de obtener permiso antes de publicar cualquier fi-                                                              Idioma del manuscrito:

         gura, tabla o extracto que proceda de otra fuente, tanto si

         se trata de una reproducción directa como si se trata de una                                                            Español o cualquier otra lengua, siempre y cuando el autor

         reproducción “derivada” (es decir, aquella en la que el au-                                                             adjunte una buena traducción al castellano, (tanto para la


         tor genera una figura o tabla nueva pero que deriva de otra                                                             evaluación externa como para que la traducción pueda pu-

         fuente con copyright).
                                                                                                                                 blicarse junto con el texto original). En caso de enviar el

                                                                                                                                 mismo ensayo en dos idiomas, el autor se hará responsable

         Imágenes y sonido:                                                                                                      de que el contenido de ambas versiones coincida.




         Si desea incluir imágenes, vídeo y/o sonido tendrá que ob-


         tener la autorización escrita del dueño de los derechos de                                                              Citas y traducciones dentro del manuscrito:

         autor. Bastará con entregar una nota dirigida a la Revista de

         ALCESXXI en la que se autorice la publicación de la repro-                                                              Las citas de más de cuatro líneas aparecerán en en un párra-

         ducción fotográfica de la obra, o del vídeo en cuestión o del                                                           fo sangrado en bloque e incluirán la fuente correspondien-

         material sonoro que se desee incluir, junto con el nombre                                                               te detrás del punto final de la cita. Los textos citados dentro

         de la obra y del creador de la misma. El autor del artículo se                                                          de cada artículo que aparezcan en el idioma original irán se-

         hará cargo de enviar lo siguiente:                                                                                      guidos de una traducción al español inmediatamente des-

             a) la autorización escrita por el propietario de los dere-                                                          pués y entre paréntesis (o en un párrafo sangrado en bloque

         chos de autor,                                                                                                          si se trata de un texto de más de cuatro líneas), siguiendo


             b) en caso de incluir una imagen, una versión digitaliza-                                                           las convenciones establecidas por la MLA (1.3.8 en el MLA

         da de la imagen en alta definición y en formato JPG o TIF                                                               Handbook, 8th Ed.). Ejemplo:

         (min. 300dpi); en caso de incluir vídeo y/o sonido, una

         fuente de alta calidad reproducible en Windows Media Pla-                                                               Siguiendo a Bauman, “the culture of liquid modernity has

         yer,                                                                                                                    no ‘populace’ to enlighten and ennoble; it does, however,

             c) una leyenda incluida en un documento Word aparte                                                                 have clients to seduce” (“la cultura de la modernidad líqui-

         en la que figure el nombre del artista, el título de la obra y                                                          da no tiene ‘pueblo’ al que ilustrar y ennoblecer; sí tiene, sin


         el año,                                                                                                                 embargo, clientes a los que seducir”; mi trad.; 16).








      500                                                                                                                                                                                                                             501
                  Revist a   de   alces XXI                                                                                                                                           Número  4 , 2019-2020
   495   496   497   498   499   500   501   502   503   504   505