Page 608 - Revista3
P. 608

gurarse de obtener permiso antes de publicar cualquier fi-                                                              Idioma del manuscrito:

         gura, tabla o extracto que proceda de otra fuente, tanto si

         se trata de una reproducción directa como si se trata de una                                                            Español o cualquier otra lengua, siempre y cuando el autor

         reproducción “derivada” (es decir, aquella en la que el au-                                                             adjunte una buena traducción al castellano, (tanto para la

         tor genera una figura o tabla nueva pero que deriva de otra                                                             evaluación externa como para que la traducción pueda pu-

         fuente con copyright).                                                                                                  blicarse junto con el texto original). En caso de enviar el

                                                                                                                                 mismo ensayo en dos idiomas, el autor se hará responsable


         Imágenes y sonido:                                                                                                      de que el contenido de ambas versiones coincida.




         Si desea incluir imágenes, vídeo y/o sonido tendrá que ob-                                                              Citas y traducciones dentro del manuscrito:

         tener la autorización escrita del dueño de los derechos de

         autor. Bastará con entregar una nota dirigida a la Revista de                                                           Las citas de más de cuatro líneas aparecerán en en un párra-

         ALCESXXI en la que se autorice la publicación de la repro-                                                              fo sangrado en bloque e incluirán la fuente correspondien-

         ducción fotográfica de la obra, o del vídeo en cuestión o del                                                           te detrás del punto final de la cita. Los textos citados dentro


         material sonoro que se desee incluir, junto con el nombre                                                               de cada artículo que aparezcan en el idioma original irán se-

         de la obra y del creador de la misma. El autor del artículo se                                                          guidos de una traducción al español inmediatamente des-

         hará cargo de enviar lo siguiente:                                                                                      pués y entre paréntesis (o en un párrafo sangrado en bloque

             a) la autorización escrita por el propietario de los dere-                                                          si se trata de un texto de más de cuatro líneas), siguiendo

         chos de autor,                                                                                                          las convenciones establecidas por la MLA (1.3.8 en el MLA

             b) en caso de incluir una imagen, una versión digitaliza-                                                           Handbook, 8th Ed.). Ejemplo:

         da de la imagen en alta definición y en formato JPG o TIF

         (min. 300dpi); en caso de incluir vídeo y/o sonido, una                                                                 Siguiendo a Bauman, “the culture of liquid modernity has

         fuente de alta calidad reproducible en Windows Media Pla-                                                               no ‘populace’ to enlighten and ennoble; it does, however,


         yer,                                                                                                                    have clients to seduce” (“la cultura de la modernidad líqui-

             c) una leyenda incluida en un documento Word aparte                                                                 da no tiene ‘pueblo’ al que ilustrar y ennoblecer; sí tiene, sin

         en la que figure el nombre del artista, el título de la obra y                                                          embargo, clientes a los que seducir”; mi trad.; 16).

         el año,

             d) instrucciones para la ubicación de la imagen, vídeo y/o                                                          Incisos:

         sonido en relación al texto.


                                                                                                                                 Siguiendo la recomendación de la RAE, por favor incluya

                                                                                                                                 la raya de cierre en los incisos escritos en castellano, inclu-






      608                                                                                                                                                                                                                             609
                Revist a   de   alces   XXI                                                                                                                                           Número  3 , 2016-2017
   603   604   605   606   607   608   609   610   611   612   613